back off
英 [bæk ɒf]
美 [bæk ɔːf]
(为避免问题或冲突而)后退,避让,退缩; 放弃,收回(主张、要求、承诺等)
柯林斯词典
- PHRASAL VERB (为避免问题或冲突而)后退,避让,退缩
If youback off, you move away in order to avoid problems or a fight.- They backed off in horror.
他们心怀恐惧地退缩了。
- They backed off in horror.
- PHRASAL VERB 放弃,收回(主张、要求、承诺等)
If youback off froma claim, demand, or commitment that you made earlier, or if youback offit, you withdraw it.- A spokesman says the president has backed off from his threat to boycott the conference...
一位发言人表示总统已经收回了他将抵制这次会议的威胁。 - The union has publicly backed off that demand.
工会已经公开撤回了那项要求。
- A spokesman says the president has backed off from his threat to boycott the conference...
- PHRASAL VERB 别插手;别干涉
If you tell someone toback off, you are telling them to stop interfering.- Back off, Mom, I'm old enough to make my own decisions!
你别管,妈妈,我已经能够自己作决定了!
- Back off, Mom, I'm old enough to make my own decisions!
英英释义
verb
- move backwards from a certain position
- The bully had to back down
- remove oneself from an obligation
- He bowed out when he heard how much work was involved
双语例句
- I could drop you back off with the crops if you'd prefer.
若你喜欢我可以把你们再还给警察。 - I'll back off for as long as you like.
只要你愿意,我就放过他。 - They persuaded the Federal Reserve to back off of tight money.
他们说服了联邦储备局在货币奇紧的情况下向他们让步。 - You can offer your help to others but back off if they appear to be offended by your persistence.
你可以向他人提供帮助,然而若他们因你的坚持而感到被冒犯了,那么你还是放弃为好。 - And if you're uncomfortable, back off the round breathing and just do the meditation.
如果你觉得不安,退回到轻快呼吸,只做冥想就行了。 - You can expect your mate to get fed up and make the choices for you or back off completely.
你的伴侣可能受不了你,而替你做选择,或是完全不管了。 - The union has publicly backed off that demand.
工会已经公开撤回了那项要求。 - But Google stalled, hoping that after the Olympics the Chinese would back off.
其他的搜索引擎,包括微软的,都对这一限制妥协了。但谷歌还在拖延,希望奥林匹克运动会结束后,中国就会让步。 - A spokesman says the president has backed off from his threat to boycott the conference
一位发言人表示总统已经收回了他将抵制这次会议的威胁。 - Back off, Mom, I'm old enough to make my own decisions!
你别管,妈妈,我已经能够自己作决定了!
